Панграммы - Слабо составить фразу из букв всего алфавита?
Английская фраза "The quick brown fox jumps over the lazy dog" содержит все буквы английского алфавита (переводится как "Быстрый рыжий лис перепрыгивает через ленивого пса").
Русская фраза "Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю" содержит все буквы русского алфавита.
Немецкая фраза "Kaufen Sie jede Woche vier gute bequeme Pelze xy" немного бессмысленна ("Покупайте каждую неделю четыре прекрасные удобные шубы xy"), но выглядит забавно.
Французская фраза "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume" (перевод "Отнесите этот старый виски белокурому судье, который курит").
Испанская панграмма "El veloz murciélago hindú comíafeliz cardillo y kiwi. La cigüeñatocaba el saxofón detrás del palenque de paja". (Помогите перевести!)
И еще великое множество других панграмм:
Русские панграммы
Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
— Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
В чащах юга жил был цитрус… — да, но фальшивый экземпляръ!
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц.
Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.
Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю.
Лингвисты в ужасе: фиг выговоришь этюд: «подъём челябинский, запах щец».
Съел бы ёж лимонный пьезокварц, где электрическая юла яшму с туфом похищает.
Эх, жирафы честно в цель шагают, да щук объять за память ёлкой…
Эти ящерицы чешут вперед за ключом, но багаж в сейфах, поди подъедь…
Расчешись! Объявляю: туфли у камина, где этот хищный ёж цаплю задел.
Бегом марш! У месторождения кварцующихся фей без слёз хочется электрическую пыль.
Здесь фабула объять не может всех эмоций — шепелявый скороход в юбке тащит горячий мёд.
Эх, взъярюсь, толкну флегматика: «Дал бы щец жарчайших, Пётр!»
Пиши: зять съел яйцо, ещё чан брюквы… эх! Ждем фигу!
Вопрос футбольных энциклопедий замещая чушью: эй, где съеден ёж?
Борец за идею Чочхэ выступил с гиком, шумом, жаром и фырканьем на съезде — и в ящик.
Шалящий фавн прикинул объём горячих звезд этих вьюжных царств.