В последнее воскресенье марта вся Россия переводит стрелки часов на час .. (куда?)
Для тех, кто путается, запоминаем народную мудорость: "Если за окном весна, которая начинается на букву В, то стрелки
переводят на час Вперёд. А еcли осень, с первой буквой О, то часы
переводят Обратно".
Hallo zusammen! In Austria stellt man die Uhr auch um! So wie auch in Europa insgesamt!
Die Regeln für die Zeitumstellung. Für die Sommerzeit gilt: Die Zeitumstellung findet am letzten Sonntag im März statt. Dabei wird um 2:00 Uhr die Uhr um eine Stunde vorgestellt. Das bedeutet :"Die Nacht ist eine Stunde kürzer". Für die Winterzeit (Normalzeit) gilt:Die Zeitumstellung findet am letzten Sonntag im Oktober statt.Um 3:00 Uhr wird die Uhr um eine Stunde zurückgestellt.Das bedeutet : "Die Nacht ist eine Stunde länger".
Ganz liebe Frühlingsgrüße aus Austria, Tatiana Koryakina
Всем привет! В Австрии тоже переводят часы. Так же как и в Европе в целом. Правила перевода такие: На летнее время часы переводят в последнее воскресенье марта. В 2 часа ночи часы ставят на час вперед. Это значит: "Ночь становится на один час короче". На зимнее время (которое считается нормальным) часы переводят в последнее воскресенье октября. В 3 ч.ночи стрелки переставляют на час назад. Т.е.: "Ночь становится на час длиннее".
С теплыми весенними приветами из Австрии, Корякина Татьяна
Для французского шукала-шукала. Вот это можно притянуть за уши: Весна: printemps - sens positif (направление по часовой стрелке) - техн. Осень: automne - sens antihoraire (направление вращения против часовой стрелки) - техн.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]